-
1 oppose
1. Iit is the duty of opposition to oppose оппозиция всегда должна выступать с критикой2. III1) oppose smth. oppose smb.'s plans (a scheme, an action, the new measures, smb.'s marriage, etc.) выступать /возражать/ против чьих-л. планов и т.д.; oppose a resolution (the motion, a bill, etc.) отклонять резолюцию и т.д., выступать против резолюции и т.д.; oppose smb. oppose their candidate выступать против их кандидата; oppose the Government выступать в оппозиции к правительству2) oppose smth. oppose the two approaches (smb.'s views, these plans, etc.) противопоставлять два подхода и т.д.: you are opposing things that are practically identical вы противопоставляете фактически совершенно тождественные вещи3. IVoppose smth. in some manner oppose smth. stubbornly (bitterly, fiercely, obstinately, radically, vainly, etc.) упорно и т.д. выступать /возражать, быть/ против чего-л., упорно и т.д. противиться чему-л.; he opposed the idea tooth and nail он всеми силами боролся против этой идеи4. XI1) be opposed to smth. be much (strongly, bitterly, etc.) opposed to the idea (to her marriage, to your going abroad, etc.) очень и т.д. возражать /быть настроенным/ против этой идеи и т.д.2) be opposed to smth. his character is diametrically opposed to mine по характеру он полная мне противоположность; be totally opposed to facts (to smb.'s interests, etc.) полностью противоречить фактам и т.д., идти вразрез с фактами и т.д.; as opposed to smth. в отличие от чего-л.; be opposed in smth. words that are opposed in meaning слова, которые противопоставляются по значению XXI1)oppose smb. with smth. oppose the enemy with determination (one's rival with countermeasures, etc.) оказать упорное сопротивление противнику и т.д.2)oppose smth., smb. to /with/ smth., smb. oppose advantages to disadvantages (reason to /with/ force, patience to fury, your views to mine, good nature to /with/ anger, white to /with/ black, Plato to Aristotle, etc.) противопоставлять /сравнивать, сопоставлять/ плюсы и минусы и т.д.; oppose violence to violence (courage with courage, etc.) ответить насилием на насилие и т.д; oppose smth. against smth. oppose his will against mine противопоставить его волю моей -
2 set one's heart on smb.
(set one's heart on smb. (или smth.))всем сердцем стремиться к кому-л. (или к чему-л.); мечтать о ком-л. (или о чём-л.), увлечься кем-л. (или чем-л.)Fate had driven him seventeen years ago to set his heart upon this woman so utterly, that even now he had no heart to set on any other. (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part III, ch. I) — Семнадцать лет назад он по воле судьбы увлекся этой женщиной, да так, что и теперь у него не лежит сердце ни к кому, кроме нее.
She... had set her heart on London, she yearned for the noise and bustle and glamour of the streets. (A. J. Cronin, ‘The Stars Look Down’, book III, ch. IV) — Дженни... всем сердцем стремилась в Лондон, тосковала по Лондону, по шуму, суете и очарованию его улиц.
Yet the knowledge that we must oppose each other for the prize on which I had set my heart came as an unexpected blow. (A. J. Cronin, ‘The Green Years’, book II, ch. 5) — Но то, что мне предстояло оспаривать у Гэвина стипендию, о которой я мечтал, было для меня неожиданным и тяжким ударом.
And you're one of those who lets your imagination run away with you as soon as you set your heart on something - just like your father. (D. Cusack, ‘Heatwave in Berlin’, ch. 1) — Ты, как и твой отец, относишься к тем людям, которые, стоит им возмечтать о чем-нибудь, оказываются в плену собственного воображения.
-
3 demand
1. n1) требование; настоятельная просьба2) потребность; нужда3) спрос•to abandon one's demand — отказываться от своего требования
to accede to smb's demand — соглашаться с чьим-л. требованием
to advance one's demands — выдвигать / предъявлять требования
to agree to smb's demand — соглашаться с чьим-л. требованием
to back down from one's demands — отходить от своих требований
to back one's demands for smth — поддерживать свои требования чего-л.
to boost demand for smth — повышать спрос на что-л.
to chant demands for smth — скандировать требования чего-л.
to comply with smb's demands — удовлетворять / выполнять чьи-л. требования
to concede to smb's demands — уступать чьим-л. требованиям
to consider smb's demands — рассматривать чьи-л. требования
to curb smb's demand for smth — ограничивать чей-л. спрос на что-л.
to depress demand — понижать / сдерживать спрос
to dismiss smb's demands — отклонять / отвергать чьи-л. требования
to fall short of smb's demand for smth — не удовлетворить чьи-л. требования в отношении чего-л.
to formulate one's demands for smth — формулировать свои требования в отношении чего-л.
to give in / way to smb's demands — уступать чьим-л. требованиям
to go halfway to meet smb's demands — идти навстречу в деле удовлетворения чьих-л. требований
to lay down one's demands — предъявлять свои требования
to limit demand — сдерживать / ограничивать спрос
to place heavy demands on smb — предъявлять кому-л. трудновыполнимые требования
to present one's demands — предъявлять свои требования
to pull back from one's original demand — отходить от своего первоначального требования
to put forward / forth one's demands — выдвигать / предъявлять требования
to reduce demand — понижать / сдерживать спрос
to relax one's demands on smth — умерить свои требования по какому-л. вопросу
to respond to smb's demands — откликаться / реагировать на чьи-л. требования
to restrain demand — сдерживать / ограничивать спрос
to retreat from one's demand — отказываться от своего требования
to satisfy smb's demands — удовлетворять чьи-л. требования
to squeeze down demand through higher interest rates — сдерживать / ограничивать спрос через повышение процента на вклады
to stand by one's demand — настаивать на своем требовании
to step up one's demands — усиливать свои требования
to stick to one's demands — настаивать на своих требованиях
to stiffen one's demands — ужесточать свои требования
to strive for one's demands — добиваться выполнения своих требований
to support smb's demands — поддерживать чьи-л. требования
to surrender to smb's demands — уступать чьим-л. требованиям
to turn down smb's demands — отклонять / отвергать чьи-л. требования
to voice one's demands for smth — высказывать свои требования чего-л.
to win recognition for one's demands — добиваться признания своих требований
- according to the demandsto yield to smb's demands — уступать чьим-л. требованиям
- active demand
- barrage of noisy demands
- brisk demand
- consumer demand
- declining demand
- demand falls off
- demand is exceeding the supply
- demand no longer stands
- demands for greater economic and cultural autonomy
- demands for higher pay and better working conditions
- demands for smb's resignation
- devolutionary demands
- domestic demand
- drop in demand
- economic demands
- effective demand
- excessive demands
- expansion of demand
- external demand
- extra demand
- extradition demand
- fall in demand
- fixed demand
- food demand
- general democratic demands
- global slump in gold demand
- great demand
- growing demand
- home demand
- illegitimate demands
- import demand
- in response to demands by smb
- individual demand
- internal demand
- job demand
- just demands
- justified demands
- key demand
- labor demand
- large-scale demand
- legitimate demands
- long-standing demands
- major demand
- market demand
- massive demands
- maximum demand
- nation-wide demands
- overall demand
- pattern of demand
- pay demands
- peak demand
- pent-up demand
- political demands
- poor demand
- potential demand
- public demand
- radical demands
- reasonable demand
- relation between demand and supply
- rightful demands
- rising demand
- scanty demand
- secessionist demands
- slack demand
- sluggish demand
- social and economic demands
- social demand
- specific demands
- stable demand
- state demand
- stationary demand
- steady demand
- strong demand
- totally unacceptable demands
- unlawful demands
- urgent demands
- vital demands
- wage demands
- world demand for smth 2. vтребовать; предъявлять требования; настоятельно просить -
4 противопоставлять
несовер. - противопоставлять;
совер. - противопоставить( кого-л./что-л. кому-л./чему-л.)
1) oppose (to)
2) (сопоставлять) contrast( with), set off (against), compare (to), противопоставить (вн. дт.)
1. (сравнивать) contrast ( smb., smth. with) ;
2. (направлять против) set* ( smb., smth. against), сounterpose ( smb., smth. to), oppose ( smb., smth. to).Большой англо-русский и русско-английский словарь > противопоставлять
-
5 идти
несовер. - идти;
совер. -- пойти прош. вр. -- шел, шла, шло, шли;
без доп.;
направл. от ходить
1) go;
несовер. тж. come быстро идти ≈ разг. clip, nip along идти в гору
2) (отправляться) start, leave поезд идет в пять ≈ the train leaves at five
3) только несовер. (приближаться) come вот он идет ≈ here he comes поезд идет ≈ the train is coming автобус идет ≈ the bus is coming
4) (о дыме, паре, воде и т.п.) come out;
come (from), proceed( from) дым идет из трубы ≈ smoke is coming out of from the chimney кровь идет из раны ≈ blood is coming from the wound;
the wound is bleeding
5) только несовер. (пролегать) go;
(простираться) stretch дорога идет лесом ≈ the road goes through the forest далее идут горы ≈ farther on there stretches/extends a mountain-ridge лес идет до реки ≈ the forest goes/stretches as far as the river
6) (об осадках) fall;
(переводится также соответствующим глаголом) снег идет ≈ it is snowing, it snows дождь идет ≈ it is raining, it rains град идет ≈ it is hailing, it hails
7) только несовер. (происходить) proceed, go on, be in progress идут переговоры ≈ negotiations are proceeding, negotiations are going on идут занятия ≈ classes are being held, classes are in progress, classes are going on идет бой ≈ a battle is being fought идет подготовка к севу ≈ preparations for sowing are in progress
8) (поступать куда-л.) enter, become идти на военную службу ≈ to engage for military service идти на государственную службу ≈ to enter government service идти в летчики ≈ to become an airman
9) (находить сбыт) sell;
be sold товар хорошо идет ≈ these goods sell well идти в продажу хорошо идти идти за бесценок
10) (на что-л.) be required( for), go to make (требоваться) ;
be used (in), go (into, for) (употребляться) на платье идет 5 метров ткани ≈ 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress тряпье идет на изготовление бумаги ≈ rags are used in paper making идти в корм идти в лом идти на юбку
11) (кому-л.;
быть к лицу) suit, become эта шляпа ей не идет ≈ this hat does not become her
12) (о спектакле) be on эта опера идет каждый вечер ≈ this opera is on every night сегодня идет ""Ревизор"" ≈ ""The Government Inspector"" is on tonight пьеса идет в исполнении лучших артистов ≈ the best actors are taking part in the performance
13) (о времени) go by, pass шли годы ≈ years went by, years passed идет вторая неделя как ≈ it is more than a week since ему идет двадцатый год ≈ he is in his twentieth year, he is rising twenty, he is going/getting on for twenty
14) (о новостях) go round шла молва, что... ≈ word went round that..., rumour had it that...
15) (чем-л.;
с чего-л.;
шахм.;
карт.) play, lead, move идти ферзем идти с червей
16) (о дискуссии и т.п.) be (about) речь идет о том, что... ≈ the point is that..., it is a matter of... ∙ идти за кем-л. ≈ to follow smb. идти по чьим-л. стопам ≈ to follow in smb.'s footsteps идти (замуж) за кого-л. ≈ to marry smb. идти как по маслу ≈ to go swimmingly идти навстречу пожеланиям (чего-л.) ≈ to meet the wishes (of) идти на прибыль( о воде) ≈ to rise идти против кого-л. ≈ to oppose smb. идти против своей совести ≈ to act against one's conscience идти своим порядком ≈ to take its normal course идти ко дну идти к цели идти вперед идти в сравнение не идти в сравнение идти в счет идти вразброд идти навстречу идти на убыль идти на посадку идти на приманку идти на риск идти на уступки идти на все идти ощупью идти в бой, пойти
1. тк. несов. go*;
он шёл по улице he was going down/up/along the street;
она шла по мосту she was going across the bridge, she was crossing the bridge;
она шла в гору she was going uphill;
ему пришлось ~ пешком he had to walk, he had to go on foot;
лошадь идёт рысью, галопом the horse is trotting, galloping;
2. тк. несов. (двигаться, перемещаться) move, go*, travel;
поезд идёт быстро the train is going/travelling at high speed;
самолёты шли на восток the planes were flying east;
флот шёл на всех парусах the fleet was in full sail;
по небу медленно идут облака the clouds are moving/drifting slowly actoss the sky;
лёд идёт по реке the ice is going down the river;
3. тк. несов. (о моменте отправления поезда и т. п.) go*, leave*;
поезд идёт в 12 часов ночи the train goes/leaves at midnight;
4. тк. несов. (доставляться) come*;
письма долго идут the mail is very slow, letters take a long time to arrive;
5. тк. несов. (приближаться, появляться) come*;
перен. тж. approach;
поезд идёт! the train is coming;
весна идёт spring is on the way;
6. (в, на вн., + инф. ;
направляться с какой-л. целью) go* (to, + to inf., + -ing) ;
~ гулять go* for a walk;
~ в школу go* to school;
~ на охоту go* hunting;
7. (на вн. ;
нападать) march (on), advance (on) ;
перен. attack( smb.) ;
8. (в, на вн. ;
вступать, поступать куда-л.) join (smth.), enter (smth.) ;
~ на биологический факультет enter the biology faculty;
~ в армию join the army;
9. тк. несов. (развиваться) progress, head;
(действовать тем или иным образом) march, go*;
~ по пути технического прогресса take* the path of technical progress;
всё идёт к лучшему everything is for the best;
10. тк. несов. (за тв. ;
следовать) follow (smb., smth.) ;
~ за толпой follow the crowd;
11. тк. несов. (от, из рд. ;
распространяться, исходить) come* (from) ;
(о слухах, вестях) go* (a) round;
из трубы идёт дым there is smoke coming from the chimney;
идёт слух, что... a rumour is going round that...;
12. тк. несов. (поступать, подаваться) be* on, flow;
ток идёт the current is on;
13. разг. (находить сбыт) sell*;
этот товар хорошо идёт these goods are in demand;
~ за бесценок go* for a song;
14. тк. несов. (простираться, пролегать) run*, stretch;
дорога идёт полем the road runs across the field;
горная гряда идёт с севера на юг the mountain range stretches from north to south;
15. тк. несов. (находиться в действии - о механизме) go*, work;
часы идут точно the watch keeps exact time;
16. тк. несов. (об осадках) fall*;
дождь, снег идёт it is raining, snowing;
17. тк. несов. (протекать, проходить) go* by, pass;
шли недели the weeks went by;
18. тк. несов. (длиться, продолжаться) be*;
идёт 1995 год it is the year nineteen( hundred and) ninety-five;
19. тк. несов. (иметь место, происходить) be* in progress, proceed;
(ставиться - о пьесе и т. п.) be* on;
идут экзамены the examinations are in progress;
идёт новый фильм there is a new film on;
20. (на вн. ;
соглашаться) agree (to) ;
пойти на предложенные условия agree to the terms offered;
21. (в, на вн. ;
предназначаться, использоваться) be* used (for) ;
лучина идёт на растопку the sticks are used for fuel;
22. (на вн. ;
расходоваться) be* spent (on) ;
go* (on) ;
много денег идёт на книги a lot of money goes on books;
на костюм пойдёт три метра ткани it takes three metres of material to make a suit;
23. (дт.;
подходить) suit (smb., smth.) ;
пиджак ему не идёт the jacket doesn`t suit him;
24. разг. (получаться, ладиться) go* right;
работа не шла the work wouldn`t go right;
25. ( тв., с рд. ;
делать ход в игре) play (smth.) ;
(в шахматах) move (smth.) ;
теперь ~ вам now it`s your move, now it`s your turn/go;
~ с туза play the ace;
~ в ногу keep* in step;
~ на смену кому-л., чему-л. take* the place of smb., smth., replace smb., smth. ;
не ~ дальше чего-л. not go further than;
речь идёт о том, что... the point is that... -
6 іти
1) to go; ( пішки) to walkіти вздовж берега — to walk along the shore; to go along the coast
іти в ногу з кимсь — to keep pace with, to march in step; to keep step ( with)
іти вперед — to go forward (on)
іти в гості — to visit, to pay a visit, to go on a visit, to go to see
іти до мети — to advance towards the accomplishment of one's purpose; to go forward towards one's aim ( goal); to pursue an aim
іти з великими труднощами — to plod, to trudge ( along)
іти назад — to go back, to return
іти повільніше — to go slower, to slack one's speed, to slow down
іти в кільватері — to follow/sail in the wake (of)
іти під вітром спорт. — to scud
іти швидко — to trip, to skip along
ось він іде — he is coming, here he comes
3) ( відбуватися) to go on, to proceed, to be in progress4) (про воду, дим, пару) to come out, to come from, to proceed from5) ( про опади) to fallіде дощ — it is raining, it rains
іде сніг — it is snowing, it snows
6) (про виставу та ін.) to be on7) ( про час) to go by, to pass8) ( бути потрібним) to be required ( for); ( використовуватися) to be used (in)9) ( знаходити збут) to sell, to be soldіти в продаж — to go for sale, to be up for sale
10) ( про дискусію) to be ( about)мова йде про… — the question is…, the point is that…
11) (вступати, улаштовуватися) to enter, to join, to becomeіти на фізичний факультет — to enter ( to join) the physical department
12) ( про механізми) to go, to run, to work13) (про шахи, карти) to play, to lead, to move14) (пролягати, розлягатися) to go, to stretchдалі йдуть гори — farther on there stretches/extends a mountain-ridge
15)іти назустріч (у чомусь) — to respond to friendly advances, to meet halfway
іде поговір — it is rumoured; there is a rumour ( that); a rumour is abroad ( afloat)
іти заміж за кого-небудь — to marry smb.
іти проти кого-небудь — to oppose smb.
іти на ризик — to run risks, to take chances
іти на поступки — to compromise; to make concessions
іти врозріз (з ким-небудь/чим-небудь) — to run counter (to); to be/go against; to be contrary (to), to be in conflict ( with), to conflict ( with)
іти на все — to be ready to do anything, to go to all lengths
іти на компроміс — to compromise, to make a compromise, to meet half-way
іти на крайнощі — to take extreme/severe measures
іти на користь (кому-небудь) — to do smb. good
іти напролом — to force one's way; to stop at nothing; to push one's way through
-
7 идти
пойти1. см. ходить2. ( отправляться) start, leave*3. тк. несов. ( приближаться) come*4. (о дыме, паре, воде и т. п.) come* outдым идёт из трубы — smoke is coming out of / from the chimney
кровь идёт из раны — blood is coming from the wound; the wound is bleeding
6. ( об осадках) fall*, переводится тж. соответствующим глаголом:снег идёт — it is snowing, it snows
дождь идёт — it is raining, it rains
град идёт — it is hailing, it hails
7. тк. несов. ( превосходить) proceed, go* onидут переговоры — negotiations are proceeding, или going on
идут занятия — classes are being held, classes are in progress, или going on
8. (поступать куда-л.) enter, become*идти в лётчики — become* an airman*
9. ( находить сбыт) sell*идти в продажу — go*, или be up, for sale
10. (на вн.; требоваться) be used (in), go* (into, for)на платье идёт 5 метров ткани — 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress
12. ( о спектакле) be onсегодня идёт Гамлет — Hamlet is on tonight, they are giving Hamlet tonight
13. ( о времени) go* by, passему идёт двадцатый год — he is in his twentieth year, he is rising twenty, he is going / getting on for twenty
♢
идти ко дну — go* to the bottom, sink*идти к цели — go* towards one's aim
идти в сравнение (с тв.) — be comparable (with)
не идти в сравнение (с тв.) — not to be compared (with)
идти за кем-л. — follow smb.
идти по чьим-л. стопам — follow in smb.'s footsteps
идти (замуж) за кого-л. — marry smb.
идти как по маслу — go* swimmingly
идти навстречу (дт.) — go* / come* to meet (d.); (перен.) meet* half-way (d.)
идти навстречу пожеланиям (рд.) — meet*, или comply with, the wishes (of)
идти на прибыль ( о воде) — rise*
идти на убыль — begin* to decline; be on the wane идиом.; ( о воде) fall*, recede, subside; go* down
идти на посадку ав. — come* in to land
идти на приманку — bite*, rise* to the bait
идти на риск — run* risks, take* chances; (чего-л.) run* the risk (of ger.)
идти на уступки — compromise; make* concessions
идти на всё — be ready to do anything, go* to all lengths
идти ощупью — feel* / grope one's way
идти в бой — go* / march into battle
идти против кого-л. — oppose smb.
идти своим чередом — take* its normal course
идти с червей карт. — play hearts, lead* a heart
речь, вопрос идёт (о пр.) — it is a question, matter (of):
дела идут хорошо, плохо — affairs are in a good*, sad state; things are going well, badly
зарплата идёт ему с 1 февраля — his wages run from Feb. 1st
идёт! — all right!, O.K.!
пойдём закусим! — Идёт! — let's go and have a bite! — O.K.! (ср. тж. пойти)
-
8 a se pune în calea cuiva
1. to bar / to block smb.'s way.2. to oppose smb.to put spokes into smb.'s wheelsto nick against smb.Română-Engleză dicționar expresii > a se pune în calea cuiva
-
9 идти
несов. - идти́, сов. - пойти́1) см. ходить2) ( двигаться в каком-л направлении) goидти́ за кем-л — follow smb
идти́ к це́ли — go towards one's aim
идти́ вперёд — advance
3) ( отправляться) start, go, leave; ( собираться) be going (to a place)по́езд идёт в пять — the train leaves at five
сего́дня я иду́ в теа́тр — I'm going to the theatre tonight
4) тк. несов. ( приближаться) comeпо́езд идёт — the train is coming
иду́! — I'm coming!
5) (из; исторгаться) come out (of)дым идёт из трубы́ — smoke is coming out of / from the chimney
кровь идёт из ра́ны — blood is coming from the wound; the wound is bleeding
доро́га идёт ле́сом — the road goes / runs through the forest
да́лее иду́т го́ры — farther on there stretches / extends a mountain-ridge
лес идёт до реки́ — the forest goes / stretches as far as the river
7) ( об осадках) fall; переводится тж. соответствующим глаголомснег идёт — it is snowing, it snows
дождь идёт — it is raining, it rains
град идёт — it is hailing, it hails
8) тк. несов. ( происходить) proceed, go on; be in progress; be under wayиду́т перегово́ры — negotiations are under way
иду́т заня́тия — classes are in progress [going on]
идёт бой — a battle is being fought
идёт подгото́вка к се́ву — preparations for sowing are in progress
9) (ладиться, спориться) go (on) (well, badly, etc)рабо́та не идёт — the work isn't going well
10) (в вн.; на вн.; поступать куда-л) enter (d), become (d)идти́ в лётчики — become an airman
идти́ в а́рмию — join the army
11) (на вн.; соглашаться на что-л) be ready (for), agree (to)идти́ на риск — run risks, take chances; run the risk (of ger)
идти́ на усту́пки — compromise; make concessions
идти́ на всё — be ready to do anything, go to all lengths
он на э́то не пойдёт — he will not agree to that; he will never do that
12) ( находить сбыт) sellтова́р хорошо́ идёт — these goods sell well
идти́ в прода́жу — go [be up] for sale
13) (на вн., требоваться) be required (for); ( употребляться) be used (in), go (into, for)на пла́тье идёт 5 ме́тров тка́ни — 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress
тряпьё идёт на изготовле́ние бума́ги — rags are used in paper-making
14) (дт.; быть к лицу) suit (d), become (d)15) (о спектакле, передаче) be on; be shown; ( о радиопередаче) be on airэ́та о́пера идёт ка́ждый ве́чер — this opera is on / shown every night
сего́дня идёт "Га́млет" — [Hamlet] is on tonight, they are showing [Hamlet] tonight
спекта́кль идёт в исполне́нии лу́чших арти́стов — the best actors are playing in the performance
16) ( о времени - продолжаться) go by, passшли го́ды — years went by
идёт втора́я неде́ля как — it is more than a week since
ему́ идёт двадца́тый год — he is in his twentieth year, he is going / getting on (for) twenty
вре́мя идёт! (напоминание о необходимости торопиться) — time presses!
пошёл обра́тный отсчёт вре́мени — the countdown has begun
17) (начисляться, продолжаться) runзарпла́та идёт ему́ с 1 февраля́ — his wages run from February 1st
18) ( о часах) go19) ( делать ход в игре) playидти́ с черве́й карт. — play hearts, lead a heart
20) ( следовать по очерёдности) come; beвы идёте пе́рвым — you come first
что у нас идёт пото́м? — what do we have next?, what's next?
сейча́с иду́ я — it's my turn now
21)идёт! (реплика, выражающая согласие) — all right!, OK!; it's a deal!
••идти́ ко дну — go to the bottom, sink
не идти́ в сравне́ние (с тв.) — not to be compared (with)
идти́ в счёт — be taken into account
идти́ вразбро́д — straggle
идти́ по жи́зни — wend one's way through life
идти́ по чьим-л стопа́м — follow in smb's footsteps
идти́ (за́муж) за кого́-л — marry smb
идти́ как по ма́слу — go swimmingly
идти́ навстре́чу (дт.) — 1) ( о движении) go / come to meet (d) 2) ( быть отзывчивым) meet (d) halfway
идти́ навстре́чу пожела́ниям (рд.) — meet the wishes (of)
идти́ на у́быль — 1) ( о воде) fall, recede, subside; go down 2) (уменьшаться, становиться слабее) begin to decline; be on the wane идиом.
идти́ на поса́дку авиа — come in to land
идти́ на прима́нку — bite, rise to the bait
идти́ о́щупью — feel / grope one's way
идти́ в бой — go / march into battle
идти́ про́тив кого́-л — oppose smb
идти́ про́тив свое́й со́вести — act against one's conscience
идти́ свои́м поря́дком / чередо́м — take its normal course
речь / вопро́с идёт (о пр.) — it is a question / matter (of)
речь идёт о его́ жи́зни и́ли сме́рти — it is a matter of life and death for him
о чём идёт речь? — what is at issue?; what's it all about?
дела́ иду́т хорошо́ [пло́хо] — things are going well [badly]
де́ло не пошло́ да́льше — the matter did not get any farther
куда́ ни шло — 1) (согласен, ладно) all right then; so be it 2) ( приемлемо) is not that bad; is more or less all right
иди́ ты! разг. (выражает недоверие, удивление) — no kidding?, you don't say so!
иди́ ты куда́ пода́льше! прост. — to hell with you!; go fly a kite!; (ср. тж. пойти)
-
10 идти
несовер. - идти; совер. - пойтипрош. вр. - шел, шла, шло, шли; без доп.; направл. от ходить1) go; несовер. тж. comeбыстро идти — разг. clip, nip along
2) ( отправляться) start, leave3) только несовер. ( приближаться) come4) (о дыме, паре, воде и т.п.) come out; come (from), proceed (from)кровь идет из раны — blood is coming from the wound; the wound is bleeding
далее идут горы — farther on there stretches/extends a mountain-ridge
лес идет до реки — the forest goes/stretches as far as the river
6) (об осадках) fall; (переводится также соответствующим глаголом)снег идет — it is snowing, it snows
дождь идет — it is raining, it rains
град идет — it is hailing, it hails
7) только несовер. ( происходить) proceed, go on, be in progressидут переговоры — negotiations are proceeding, negotiations are going on
идут занятия — classes are being held, classes are in progress, classes are going on
8) (поступать куда-л.) enter, become9) ( находить сбыт) sell; be sold- идти за бесценок
- хорошо идти10) (на что-л.)be required (for), go to make ( требоваться); be used (in), go (into, for) ( употребляться)- идти в ломна платье идет 5 метров ткани — 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress
- идти на юбку11) (кому-л.; быть к лицу) suit, become12) (о спектакле) be onсегодня идет "Ревизор" — "The Government Inspector" is on tonight
13) (о времени) go by, passшли годы — years went by, years passed
ему идет двадцатый год — he is in his twentieth year, he is rising twenty, he is going/getting on for twenty
14) (о новостях) go roundшла молва, что... — word went round that..., rumour had it that...
15) (чем-л.; с чего-л.; шахм.; карт.) play, lead, move- идти ферзем16) (о дискуссии и т.п.) be (about)речь идет о том, что... — the point is that..., it is a matter of...
••идти (замуж) за кого-л. — to marry smb.
идти за кем-л. — to follow smb.
идти навстречу пожеланиям (чего-л.) — to meet the wishes (of)
идти по чьим-л. стопам — to follow in smb.'s footsteps
- идти в сравнениеидти против кого-л. — to oppose smb.
- идти в счет
- идти вперед
- идти вразброд
- идти к цели
- идти ко дну
- идти на все
- идти на посадку
- идти на приманку
- идти на риск
- идти на убыль
- идти на уступки
- идти навстречу
- идти ощупью
- не идти в сравнение -
11 оппонент
Большой англо-русский и русско-английский словарь > оппонент
-
12 usprotiviti se
vr pf resist, oppose, balk at, take exception to, take issue with, disapprove, raise one's voice against; defy smb., stand up to smb., cross smb. | energično se - oppose vigorously/strongly; fig dig in one's heels (at), draw a line (at)* * *• prevent• object• oppose -
13 выступать выступ·ать
1) (публично) to speakвыступать в защиту кого-л. — to speak in defence of smb.
выступать в качестве официального представителя (государства, организации и т.п.) — to speak in one's representative capacity
выступать в качестве председателя (конференции, заседания и т.п.) — to speak as President
выступать в поддержку предложения / плана / программы — to speak in favour / in support of a proposal / a plan / a programme
выступать в порядке осуществления своего права на ответ — to speak in exercise of one's right to reply
выступать как частное лицо / от своего собственного имени — to speak in one's personal capacity
выступать на конференции / собрании / съезде и т.п. — to speak at / to address a conference / a meeting / a congress, etc.
выступать от имени кого-л. — to speak on behalf of smb.
выступать по процедурному вопросу / по порядку ведения заседания — to speak / to intervene on a point of order
выступать по радио — to speak on the radio
выступать по телевидению — to speak on television / TV, to make a television appearance
выступать против чего-л. — to speak against smth., to oppose smth.; (резко) to assault smth.
выступать против решения председателя (конференции и т.п.) — to appeal against the ruling of the chairman
выступать публично — to make a public appearance, to speak in public
выступать с докладом / с речью — to make / to deliver a report / a speech
выступать с заявлением по поводу чего-л. / в печати — to make a statement on smth. / for the press
выступать с критикой / с критическими замечаниями — to voice criticism, to criticize
выступать с обращением / призывом — to make an appeal, to deliver an address
выступать в защиту кого-л., чего-л. — to stand up for smb., smth.
выступать в защиту своих прав — to stand up for / to come out in support of one's rights
выступать в поддержку чего-л. (плана, предложения, программы и т.п.) — to come out in favour of smth.; to voice one's support for smth., to support smth.
выступать за сотрудничество — to stand (up) / to come out for cooperation
3) (действовать) to actвыступать в союзе с кем-л. — to act in alliance with smb.
Russian-english dctionary of diplomacy > выступать выступ·ать
-
14 pressure
1. n1) давление, воздействие, нажим2) затруднение, трудное положение•to be subjected to / to be under / to bear pressure — подвергаться давлению
to bow to pressure — поддаваться / уступать нажиму
to buckle under smb's pressure — поддаваться / уступать чьему-л. давлению
to build up pressure on a country — усиливать давление на какую-л. страну
to curb pressures — сдерживать давление / проявления чего-л.
to impose pressure on smb — оказывать давление на кого-л.
to increase / to intensify pressure — усиливать давление
to maintain pressure — не прекращать / продолжать оказывать давление
to relax pressure — ослаблять / уменьшать давление
to step up pressure on smb — усиливать давление на кого-л.
to subject smb to pressure — подвергать кого-л. давлению
to succumb to pressure — поддаваться / уступать давлению
- pressure for a cease-fireto withstand smb's pressure — противостоять чьему-л. давлению
- pressure for money
- pressure from smb / smth 2. v(smb / smth) оказывать давление (на кого-л.); форсировать (что-л.)to pressure out ( smb) — оказать на кого-л. давление с целью принудить его уйти в отставку
-
15 election
n1) выборы2) избрание•to accept an election — соглашаться с избранием; принимать избрание
to be well placed to win the next general election — занимать хорошие позиции для того, чтобы победить на следующих всеобщих выборах
to bode ill for next year's election — служить плохим предзнаменованием для выборов, которые состоятся на будущий год
to bring the election forward — приближать дату проведения выборов; проводить выборы досрочно
to call an election — назначать / объявлять выборы
to call off / to cancel election — отменять выборы
to carry out one's election pledges — выполнять предвыборные обещания
to congratulate smb on his / her election — поздравлять кого-л. с избранием
to defend the strongly contested results of the election — защищать активно оспариваемые результаты выборов
to disqualify smb from taking part in the general election — лишать кого-л. права участвовать во всеобщих выборах
to give a guarded welcome to smb's election — сдержанно приветствовать чье-л. избрание
to go ahead with the election — принимать решение о проведении выборов (несмотря на что-л.)
to hold election under one's own terms — проводить выборы на своих условиях
to lead the government into the next general election — руководить правительством до следующих всеобщих выборов
to lose an election by a margin of the five seats — проигрывать выборы, получив на пять мест меньше соперника
to nominate smb for election — выдвигать чью-л. кандидатуру
to schedule election for January — намечать / планировать выборы на январь
to seek a second term in the presidential election — добиваться переизбрания на второй срок на президентских выборах
to stand against a party in election — выступать против какой-л. партии на выборах
to stand for election — баллотироваться на выборах, выставлять свою кандидатуру
- aftermath of an electionto trail far behind in the election — намного отставать от кого-л. на выборах
- alleged irregularities during the election
- all-out election
- all-race election
- annulment of the election
- apartheid election
- assessment of the election outcome
- bitterly contested election
- bread-and-butter election
- call for free election
- cancellation of the election
- cantonal election
- close election
- comfortable election
- coming election
- competitive election
- conclusion of the election
- Congressional election
- consequences of the election
- contested election
- contribution to the election
- controversial election
- council election
- counting continued in local government election
- crucial election
- defeat at an election
- deferment of election
- democratic election
- direct election for the presidency
- disputed election
- disruption of election
- early election
- election by proportional representation
- election comes amid increasing tension
- election goes into a second round
- election has continued into its second unscheduled day
- election has entered its final stages
- election held several months ahead of schedule
- election is far from straightforward
- election on a factory and enterprise basis
- election on a population basis
- election saw violence
- election seems to be in the bag for smb
- election was a farce
- election was a neck and neck race
- election was conducted peacefully
- election was successful
- election will be about deciding...
- election will go ahead as scheduled
- election will result in a victory for...
- elections are a day away
- elections are being held throughout the country
- elections are due
- elections to an assembly
- Euro-election
- fair election
- federal election
- fiercely fought election
- forthcoming election
- free election
- full election
- general election
- genuine election
- gubernatorial election
- hell-bent for election
- his election is already assured
- honest election
- if the next election goes against them
- illegitimate election
- impending election
- inconclusive election
- issue in the election
- leadership election
- legislative election
- local council election
- local election
- local government election
- low turnout for the election
- mayoral election
- midterm election
- mock election
- multiracial election
- national election
- national legislative election
- new-style election
- nonracial election
- nullification of the election
- off-year election
- open election
- orderly conduct of an election
- outcome of the election
- outright winner in an election
- parliamentary election
- party eligible to stand in the election
- party's poor showing in the election
- popular election
- presidential election
- pre-term election
- prompt election
- provincial election
- racially segregated election
- rehearsal for a general election
- re-run of election
- rigged election
- rigged-up election
- rigging of election
- right to vote in the election
- run-off election
- run-up to the election
- semi-free election
- sham election
- smb is well on course to win the general election
- special election
- staged election
- statute of election
- stealing of election
- strong showing in an election
- tainted election
- that could lose them the election
- the first round of election has ended inconclusively
- the scene is set for presidential election
- there is no clear outcome of the election
- this side of the general election
- tough election
- two-stage election
- unofficial results in the election
- upcoming election
- valid election
- war-torn election
- watershed election
- winning the election was the easy bit
- with the election looking in the country
- writ for a general election -
16 выступать
выступить1. come* forward, advanceвыступать из берегов — overflow its banks
2. воен. set* outвыступить в поход — take* the field
3. ( публично) come* out, speak*, appear; (об актёре, музыканте и т. п.) performвыступать на сцене — appear on the stage; act, play
выступать на собрании — speak* at a meeting; ( более официально) address a meeting
выступать за предложение и т. п. — second a proposal, etc., speak* in support of a proposal, etc., come* out in favour of a proposal, etc.
выступать против предложения и т. п. — oppose a proposal, etc., rise* in opposition to a proposal, etc.
выступать против чего-л. — come* out against smth.
выступать с протестом (против) — protest (against), make* a protest (against); ( в печати) write* in protest
выступать с речью — speak*, make* a speech
выступить в печати — appear in print, write* (for the press)
выступить единым фронтом (за, против) — come* out in a united front, или as one man (for, against)
выступать в роли кого-л. — take* the part of smb.; (перен.) appear in the role of smb., play the rile of smb.
выступать в защиту кого-л. — take* the part of smb., take* up the cause of smb., stand* up for smb.
выступать в защиту чего-л. — advocate smth.
выступать защитником — (рд.) come* forward in defence (of); (без доп.; на суде) appear for the defence
выступать от имени кого-л. — speak* in the name of smb., speak* on behalf of smb.
выступать впервые — make* one's debut (фр.)
выступать по радио — broadcast; go* on the air; ( с речью) give* a broadcast talk; give* a talk on the radio; ( с докладом) give* a wireless / radio lecture; ( играть) play over the wireless / radio; ( петь) sing* over the wireless / radio
4. ( проступать) come* outпот выступил на лбу — the sweat stood out on one's forehead
сыпь выступила на лице — a rash broke out on, или all over, the face
слёзы выступили на глазах — the tears started to his, her, etc., eyes
-
17 candidate
nto blackball a candidate — забаллотировать / провалить кандидата ( при голосовании)
to challenge a candidate — давать отвод кандидатуре, отводить кандидатуру
to confirm smb as a candidate — утверждать / одобрять кого-л. в качестве кандидата, утверждать чью-л. кандидатуру
to declare oneself a candidate — объявлять о выдвижении своей кандидатуры
to offer a candidate — выдвигать кандидата; предлагать кандидатуру
to propose a candidate — выдвигать кандидата; предлагать кандидатуру
to put forward / up a candidate — выдвигать кандидата; предлагать кандидатуру
to turn down a candidate — давать отвод кандидату; отводить / отклонять кандидатуру
to voice opposition to a candidate — выступать против чьей-л. кандидатуры
to vote down a candidate — провалить кандидата ( при голосовании), голосовать против чьей-л. кандидатуры
to withdraw one's candidate — снимать свою кандидатуру
- candidate for promotionto write off smb as a candidate — ставить на ком-л. крест как кандидате
- candidate for the Presidency
- candidate for the Republican presidential nomination
- candidate for the Senate
- candidate to be Chancellor
- captive candidate
- center-of-the-road candidate
- charisma candidate
- choice of candidates
- compromise candidate
- consensus candidate
- coupon candidate
- dark horse candidate
- Democratic candidate for the White House
- eligible candidate
- favorite candidate
- favorite-son candidate
- fringe candidate
- grassroots candidate
- independent candidate
- joint candidate
- Labour candidate
- leading candidate
- losing candidate
- major candidate
- middle-of-the-road candidate
- national candidate
- natural candidate
- nominated candidate
- nomination of smb as a candidate
- officially-backed candidate
- one time candidate
- opposition candidate
- parliamentary candidate
- perennial candidate
- presidential candidate
- pro-independence candidate
- qualified candidate
- reform-minded candidate
- registration of candidates
- rejection of a candidate
- right to challenge a candidate
- right-wing candidate
- roster of candidates
- running candidate
- sole candidate
- suitable candidate
- throw-away candidate
- unity candidate
- viable candidate
- vice-presidential candidate
- virtues of a candidate
- weak candidate
- window dressing candidate
- winning candidate
- worthy candidate
- would-be candidate
- write-in candidate -
18 sanction
1. n1) санкция; утверждение, ратификация; разрешение; одобрение•to apply sanctions to a country — применять санкции против какой-л. страны
to approve sanctions against a country — одобрять санкции против какой-л. страны
to call for sanctions against smb to remain / to stay in force — призывать к продолжению санкций против кого-л.
to get the sanction of smb — получать чье-л. согласие
to grant sanction to smth — давать санкцию на что-л.
to have superior sanctions about smth — иметь разрешение сверху по какому-л. вопросу
to impose sanctions against / on a country — вводить санкции против какой-л. страны
to intensify sanctions against a country — усиливать санкции против какой-л. страны
to introduce economic sanctions against a country — вводить экономические санкции против какой-л. страны
to order trade sanctions against a country — распоряжаться о введении торговых санкций против какой-л. страны
to reaffirm sanctions against smb / smth — подтверждать санкции против кого-л. / чего-л.
to remove / to rescind sanctions — отменять санкции
to resist sanctions — оказывать сопротивление / противодействовать санкциям
to shrug off sanctions — делать вид, что санкции не имеют значения
to tighten / to toughen sanctions — ужесточать санкции
- appetite for sanctionsto withdraw economic sanctions against a country — отказываться от экономических санкций против страны
- application of sanctions
- call for tougher economic sanctions
- comprehensive sanctions
- contractual sanctions
- dilution of sanctions
- diplomatic sanctions
- economic sanctions
- effective sanctions
- extension of sanctions
- financial sanctions
- full-scale sanctions
- general sanctions
- harsh sanctions
- heavy sanctions
- impact of sanctions
- imposition of sanctions against a country
- imposition of sanctions on a country
- ineffective sanctions
- intensification of sanctions
- intensified sanctions
- legal sanction
- lifting of sanctions
- limited sanctions
- mandatory sanctions
- military sanctions
- package of sanctions
- penal sanctions
- political sanctions
- punitive sanctions
- pursuit of strong sanctions
- renewal of sanctions against smb
- retaliatory sanctions
- review of sanctions
- self-damaging sanctions
- severe sanctions
- stiff sanctions
- sweeping sanctions
- tough sanctions
- toughening of sanctions
- trade sanctions
- UN-backed sanctions
- use of sanctions against a country
- war sanctions
- wide-ranging sanctions
- without recourse to sanctions 2. vсанкционировать; утверждатьto sanction smb's arrest — санкционировать чей-л. арест
-
19 idea
[aɪ'dɪə]n1) мысль, идеяWe are all for the idea. — Мы все за эту идею.
A good idea came to my mind. — Мне в голову пришла хорошая идея.
An idea crossed my mind. — У меня промелькнула мысль.
The idea never occurred to me. /The idea never entered my head/mind. — Мне такая мысль никогда не приходила в голову.
It is a poor idea. — Это неудачный план.
What is the big/great idea? — Это еще зачем? /Что это вам взбрело в голову?
Once this key idea had been found the plan was rapidly developed. — План получил быстрое развитие, как только была определена ключевая идея.
They caught up the idea of the club. — Они подхватили идею создания клуба.
After the European war the idea of a League of Nations was born. — Идея об организации Лиги Наций родилась после войны.
- good idea- brilliant idea
- foolish idea
- not a bad idea
- vague ideas
- sound idea
- gloomy idea
- absurd idea
- excellent idea- fleeting idea- borrowed ideas
- same idea
- main idea of the book
- idea of becoming an engineer
- idea at the back of her mind
- idea of going into the mountains
- very idea of a possible accident
- exchange of ideas
- chain of ideas
- man of one idea
- man of ideas
- based on the idea
- under the influence of a fixed idea
- understand the idea
- strike up of a bright idea
- carry big ideas to a successful conclusion
- assimilate easily the ideas of others
- convey one's ideas
- learn to express one's ideas clearly
- express one's ideas in writing
- put one's ideas into writing
- collect one's ideas
- put one's ideas into practice
- carry out one's long-cherished idea
- be dominated by one idea
- suggest the idea
- oppose the idea
- reject the idea
- assimilate idea
- absorb idea
- give up drop the idea
- discredit idea
- grasp the idea
- follow smb's ideas
- entertain ideas
- interchange ideas
- fight for an idea
- start smb on an idea
- hit upon an idea
- grope for an idea
- turn over an idea in one's mind
- communicate ideas to one another
- conform to the idea
- carry an idea to absurdity
- lead ideas in another direction
- dismiss the idea from one's mind
- owe the idea to smb- idea meets with the lively approval- idea haunts smb's mind
- ideas crowded
- idea gets clearer
- ideas get confused2) представление, понимание, понятиеHave you any idea of the time? — Знаете ли вы, сколько сейчас времени? /У вас есть представление о том, сколько сейчас времени?
We have a very different idea of the country. — Мы себе совершенно иначе представляем эту страну.
That is not my idea of duty. — У меня совсем другое понятие о долге.
Some idea may be gathered from these facts. — По этим фактам можно составить некоторое представление.
- abstract ideasIt does not convey a correct idea. — Это не дает правильного представления/правильной картины.
- idea of freedom
- idea of democracy
- have an idea about smth
- have no idea about smth
- have a general idea
- have an idea where...
- give an idea of smth
- give a good idea of smth
- introduce new ideas
- give birth to a great number of new ideas
- have some idea of chemistry
- have a poor idea of smb's abilities
- have an exaggerated idea of one's own importance
- do smth with the idea of becoming an artist
- form an idea
- without any idea of the whole matter3) (обыкновенно pl) воззрения, мировоззрение, взгляды, концепция, убеждения, теория, мнениеHe was exiled for his political ideas. — Его сослали за его политические взгляды/убеждения.
- leading ideasI have strict ideas about smoking. — У меня вполне определенное мнение/отношение о курении.
- current ideas on raising children
- have of progressive ideas
- have old-fashioned ideas
- absorb Western ideas
- have definite ideas on every subject
- form a complete idea about smth
- enlarge man's ideas of the universe
- force one's ideas on smb
- contradict generally accepted ideas- arrange ideas for presentation- ideas have spread from West to East
- man with no ideas about politics
- tell me your ideas on the subject•USAGE: -
20 reform
1. nto be committed to economic reform — быть связанным обязательством осуществлять экономические реформы
to block reforms — блокировать реформы / проведение реформ
to bring about / to carry out / to carry through reforms — осуществлять / проводить реформы
to champion reform — выступать сторонником преобразований / реформ
to copy the reforms introduced by smb — копировать реформы, введенные кем-л.
to deliver reforms — осуществлять / проводить реформы
to derail / to disrupt reforms — срывать реформы
to effect reforms — осуществлять / проводить реформы
to endorse reforms — одобрять / утверждать реформы
to follow in the footsteps of smb's reforms — следовать примеру чьих-л. реформ
to force the pace of one's reforms — ускорять темп осуществления своих реформ
to forge ahead with political and economic reforms — вырываться вперед в деле проведения политических и экономических реформ
to implement reforms — осуществлять / проводить реформы
to initiate reforms — выступать инициатором проведения реформ; приступать к проведению реформ
to institute / to introduce reforms — выступать инициатором проведения реформ; приступать к проведению реформ
to make reforms — осуществлять / проводить реформы
to model one's reforms after those of another country — вырабатывать свои реформы по образцу реформ другой страны
to press ahead with one's reforms — настойчиво продолжать свой курс реформ
to pursue reforms — осуществлять / проводить реформы
to push (ahead) one's reforms — энергично проводить свои реформы
to push through (congress) a reform — протаскивать / проталкивать реформу ( через конгресс)
to question the pace of smb's reforms — ставить под сомнение темп проведения чьих-л. реформ
- advocate of economic reformto undertake reforms — осуществлять / проводить реформы
- agrarian reform
- backtracking from reform
- basic reforms
- blueprint for political reform
- broad program of reforms
- coherent reform of the economy
- commitment to reforms
- comprehensive reform
- constitutional reform
- constitutional reforms
- credit reforms
- currency reform
- declared aim of the reform
- democratic reforms
- depth of the reform
- drastic reforms
- economic reform
- educational reforms
- electoral reform
- far-reaching reforms
- full-blooded economic reforms
- genuine reform
- half-way reform
- impending reform
- implementation of a reform
- iniquitous reform
- internal reforms
- introduction of reforms
- land reform
- land-tenure reform
- legislative reform
- liberal reforms
- limited reform
- long-term reforms
- mainstream of reforms
- major reform
- market-oriented reforms
- market-style reforms
- mindless reform
- monetary reform
- overdue reforms
- pace of reforms should be faster
- pace of reforms - petty reforms
- planned reforms - prerequisite of reforms
- price reform
- program of reforms
- progress of reforms
- progressive reform
- promised reforms
- proponent of reforms
- radical reform
- reform goes to Parliament
- reform has entered a critical phase
- reform has virtually come to a standstill
- reform is in its infancy
- reform isn't working properly
- reform within the existing structures
- reforms are achieving real momentum
- reforms are on course
- reforms will work
- rollback of the reforms
- sabotage to reforms
- slow-down of reforms
- social reforms
- socio-economic reform
- stringiest reforms
- structural reforms
- substantial reforms
- support for reforms
- tax reform
- taxation reform
- tentative reforms
- test of reforms
- tide of reforms washing across the world
- tough reform
- urgent reforms
- wage reform
- we are long overdue for reforms
- wide-ranging reform
- wide-ranging reforms
- widespread reform 2. v
См. также в других словарях:
joke — I n. 1) to crack, tell a joke 2) to ad lib a joke 3) to play a joke on 4) to carry a joke too far 5) to take a joke (he can t take a joke) 6) to make a joke of smt. 7) a clean; coarse, crude; dirty, obscene, off color, smutty; old, stale;… … Combinatory dictionary
work — I n. labor 1) to do work (they never do any work) 2) to begin; quit, stop work (they quit work at one o clock) 3) to take on work 4) to undo smb. s work 5) backbreaking, hard; delicate; demanding; dirty, scut; easy, light; exhausting, tiring;… … Combinatory dictionary
play — I n. stage presentation 1) to present, produce, put on, stage; revive; write a play 2) to perform; rehearse a play 3) to review a play 4) to criticize, pan (colloq.) a play 5) a miracle; morality; mystery; nativity; one act; passion play 6) a… … Combinatory dictionary
back — I adj., adv. 1) back to (things are back to normal) 2) way back (way back in the eighteenth century) 3) (misc.) to go back on one s promise/word ( to fail to keep one s promise ) II n. part of the body opposite to the front 1) to turn one s back… … Combinatory dictionary
extradition — n. 1) to ask for extradition 2) to grant smb. s extradition 3) to fight, oppose extradition 4) to waive extradition ( to agree to be extradited ) * * * [ˌekstrə dɪʃ(ə)n] oppose extradition to ask for extradition to fight to grant smb. s… … Combinatory dictionary
Bébé Luigi — Luigi Luigi {{{image}}} Légende {{{légende}}} Série Super Mario Rôle Adjuvant principal / Héros secondaire / Héros principal / Demoiselle en détresse / Personnage de compétition Sexe Masculin Espèc … Wikipédia en Français
Monnaie — Pour les articles homonymes, voir Monnaie (homonymie). La monnaie est un instrument de paiement spécialisé accepté en règlement d’un achat, d’une prestation ou d une dette. Elle peut remplir trois fonctions principales : la fonction d… … Wikipédia en Français
Personnages de Street Fighter — Cette liste récapitule tous les personnages de la série de jeu vidéo de Street Fighter en ordre chronologique d apparition. Sommaire 1 Street Fighter 1.1 Ken 1.2 Ryu 1.3 Sagat … Wikipédia en Français